banner

Blog

Jun 03, 2023

"LA Made: The Barbie Tapes" donne une plongée profonde sur Barbie dont nous ne savions pas avoir besoin : NPR

Par

Megan Lim

,

Christophe Intagliata

,

Scott Detrow

Scott Detrow de NPR parle avec Antonia Cereijido et MG Lord de leur nouveau podcast, LA Made: The Barbie Tapes, basé sur leur bande d'archives d'entretiens avec des acteurs majeurs de la création de la poupée.

SCOTT DETROW, HÔTE :

Elle est pilote. C'est une astronaute. Elle est docteur. C'est Barbie. Depuis les années 1950, la poupée Barbie emblématique de Mattel a fait presque tout. Ce qui a commencé comme une poupée s'est transformé en un univers de personnages, de films, d'émissions de télévision et de boîtes à lunch. Et après tout cela, Barbie semble vivre actuellement un moment culturel distinct avec le film très attendu de Greta Gerwig. Pour nous rejoindre maintenant pour parler de tout ce qui concerne Barbie, y compris une discussion franche sur les origines sexualisées de la poupée, nous avons MG Lord, qui a écrit le livre « Forever Barbie : La biographie non autorisée d'une vraie poupée », et Antonia Cereijido, une hôte aux LAist Studios. Ensemble, ils animent la nouvelle mini-série de podcasts « LA Made : The Barbie Tapes ». Bienvenue à vous deux.

ANTONIA CEREIJIDO : Merci beaucoup de nous accueillir.

MG LORD : Ouais. Salut, Scott.

DETROW : Le podcast s'appelle « The Barbie Tapes » et les cassettes en question sont, MG, les cassettes d'archives d'entretiens que vous avez réalisés avec apparemment tous les acteurs majeurs de la création de Barbie. Vous aviez ce trésor de cassettes depuis longtemps. Et au tout début du premier épisode, Antonia, vous décrivez être entrée et en quelque sorte, vous savez, les avoir déterrés d'un coffre-fort comme s'il s'agissait de lingots d'or ou quelque chose du genre.

CEREIJIDO : Ouais, exactement.

LORD : Eh bien, c'était aussi parce que, vous savez, je n'y avais pas touché depuis 1993 ou -4, et j'ai perdu la clé du coffre-fort ignifuge.

DETROW : Oh, mec.

SEIGNEUR : Cela représentait donc davantage un défi.

CEREIJIDO : Et j'aime cette idée de présenter Barbie comme un artefact ancien autour duquel nous rassemblons du matériel parce que même si Barbie n'existe que depuis un peu plus de 60 ans, elle a en quelque sorte été codée. dans notre ADN et j'ai l'impression que si un archéologue dans cent ans devait déterrer des objets d'aujourd'hui, Barbie aiderait à expliquer une grande partie de la culture américaine.

LORD : Oui, je pense que ce ne sont pas seulement ses vêtements à la mode. Je veux dire, j'ai toujours pensé à Barbie comme à une refonte de l'ère spatiale d'une déesse de la fertilité de l'âge de pierre, vous savez, un totem de la fertilité néolithique. Je pense que ces poupées ont des vêtements incroyablement tendances, mais une résonance mythique sous-jacente.

DETROW : Pouvez-vous me parler, cependant, de la véritable histoire d’origine de Barbie ? Parce que je ne connaissais aucun détail avant d'écouter ce podcast et surtout le lien avec cette - je ne sais même pas comment la décrire - cette poupée allemande Lilli, qui vient d'un milieu très différent et avait un public cible très différent que Barbie.

LORD : Eh bien, en tant que pièces de sculpture, la poupée Barbie et la poupée Lilli sont presque impossibles à distinguer, mais elles ont des personnalités inventées très différentes. Lilli était basée sur un personnage de bande dessinée du Bild-Zeitung, une sorte de tabloïd allemand bas de gamme comme le National Enquirer. Et dans chacune des bandes dessinées à panneau unique, c'est en quelque sorte - c'est une blague continue, et tout cela prend cette forme, par exemple, Lilli prend de l'argent à de gros chats joufflus pour des faveurs sexuelles.

CEREIJIDO : Et juste pour clarifier, la poupée Lilli était une poupée que Ruth Handler, l'une des cofondatrices de Mattel, avait vue lors d'un voyage en vacances à la fin des années 50.

(EXTRAIT SONORE DE L'ENREGISTREMENT ARCHIVÉ)

RUTH HANDLER : Nous sommes allés à Lucerne. Nous avons vu et sommes passés devant la vitrine d'un magasin de jouets. Et il y avait un tas de ces poupées vêtues de costumes très européens, de costumes de ski européens, vous savez ? Et quand nous les avons vus, nous avons tout simplement adoré la façon dont cette poupée dans ces fenêtres. Alors je suis entré et j'ai acheté Barbara - une pour elle et une pour moi.

DETROW : Alors, quel est le chemin simplifié entre tel et tel contexte et la poupée des enfants bien-aimés en Amérique ?

PARTAGER